събота, 16 ноември 2013 г.

Опит за интерпретация

Този кратък текст със заглавие „Стихотворение” събужда много читателски очаквания. Назоваването „Стихотворения” на цяла книга или стихосбирка е съвсем привична практика. Но едно само произведение да бъде назовано стихотворение е нетипично. Явно изборът на заглавие съвсем не е случаен. Според речника на литературните термини понятието „стихотворение” означава „общо наименование на завършено по смисъл, настроение и форма литературно-художествено произведение в мерена реч, в стихове, в малък обем с основен предмет на изображение лично преживяване в лиричен дух.” Ето защо още на паратекстуално ниво на нас недвусмислено ни се подсказва, че трябва да приемем този текст като поетическа творба и да я интерпретираме в съответствие с жанровата и особеност.
                Това е свободен стих с цезура точно в средата, която разделя симетрично двете думи „вземи” и „стола” по огледален начин. [ 0 1 I 1 0]*[i] Този подход вероятно е използван за да подреди емоционално повелителната форма на глагола.
Графичното изпълнение на глагола също носи своя емоционалност и е натоварено със смислови значения. Началната малка буква „в” от една страна е използвана за да засили представата за свободен стих. От друга страна дописването на думата „вземи” с главни букви създава граница и омаловажава присъствието на звука [в]. Така глагола се чува по-скоро като „земи”, което е диалектна или сленгова форма. Тук вече лирическият герой се рисува пред нас със своята социална роля. Той/Тя вероятно е обикновен човек, наскоро приобщен към столичната среда, носещ със себе си езиковите и културологични особености на родното селище.
Известна трудност пред интерпретатора създава неяснотата на адресата. Към кого всъщност е тази подбуда? Но съвсем ясни са пластовете за раздипляне какво е стол и защо той трябва да бъде взет.
Столът е вид мебел, предназначена за сядане. Състои се от седалка, често облегалка и подлакътници и един или повече, най-често четири, крака. Характерно е, че на стола сяда един човек. Той по принцип може да се мести. Ето защо едно от разбиранията, почти първосигнално е, че е отправена покана, подбуда към адресата да вземе стола, да го премести на удобно място и да седне на него.
В акта на самото сядане има нещо топло, интимно, а и когато е седнал адресата може да посвети вниманието си на този, от когото е дошла поканата, подбудата.
Друго ниво на „четене” може да е разбирането на „стол” като обобщено понятие за „пост” и символ на определена власт. Тогава подбудата във „вземи стола” трябва да се разбира като заеми се с тази работа, поеми отговорност за нещо, вземи властта в своите ръце за да постигнеш определен ефект, резултат. В такова разбиране интерпретаторът може да заеме две противоположни позиции: властта да служи на адресата или той да служи на властта като служене на определена кауза.
Но има и едно друго значение на думата „стол”, което сякаш обединява досегашните интерпретации. „Стол” като място, в което се сервира храна за дадена общност от хора. Храна, която е на достъпни цени и е метафора на уравновиловка. Тогава делнично, ежедневно и властово се сливат в едно. Поканата е за това адресата да стане съдържател, собственик, управител на едно подобно заведение. В храната винаги има нещо насъщно и интимно, а в управлението на този тип хранене има достатъчно управленски и властови моменти.
Всъщност изборът в последна сметка трябва да е на читателя. Нека всеки разбира каквото си иска. Просто” вЗЕМИ стола”читателю.



[i] * С 0 са означени неударените, а с 1 ударените срички за удобство





                                                                           Илияна Делева

Няма коментари:

Публикуване на коментар