Стихосбирката е факт от месеци. Но не е представяна в София.
В салона на Унгарския културен институт като три орисници Миглена Николчина,
Екатерина Йосифова и Мария Калинова седят около майката и нейната рожба:
Десислава Неделчева и книгата „Източно
време”. По време на представянето истинските и деца - дъщерите и са в скута на баща си и се гордеят
с мама. Така е редно. От тази премиера до днес са минали още месеци.
От залата възрастна жена задава неуместния въпрос – „аз не
разбирам от литература, но така ли се пише днес поезия”. Внимателно и отговаря
Миглена Николчина. Само че на мен ми се иска аз да отговоря и то не дотам
внимателно. Да – така се пише и не днес и не от вчера. Книгата не може да бъде
обвинена в липса на професионализъм: и заглавието, и корицата и самите стихове
– всичко е направено от хора, които знаят какво правят и как го правят. Стиховете
са правилно написани, литературни са, крият една особена музикалност. Но когато
ги слушаш, в тази музика чуваш ежедневните звуци – на трополене на тенджери и
детски крачка, на ритнати по улицата камъчета, плач и вик. Звук на дребнотемие
– звук, който убива.
Всички хвалят поетесата, стиховете и, а на мен ми се събира
горчилка в душата, не харесвам стиховете и в залата започва нещо да ме гризе.
Защо? Да не би вината да е в мен, да не
би това, което тази млада жена е написала да е една моя отколешна рана, която
не ми дава мира. Дали пък просто не завиждам, че тя е взела тази болка в ръце и
я е умесила в стихове, а аз още изпитвам ужас от това, което в такива моменти
жената изпитва.
Купувам книгата, чета я първи път – нищо – същото е; втори
път – пак така – единствено самообвиненията се уталожват. Не, не е причината в
чувството на самотност и безполезност,
когато животът кипи , а ти сменяш памперси, мъжът ти не е до теб, а работи –
убеден, че прави най-доброто за семейството, но ти искаш друго – поне веднъж да
вземе децата и да се пръждосат нанякъде, поне една нощ да изчезнеш и те тримата
да спят или будуват или беснеят, но ти дори да не разбереш. Не, не е това. Някъде
в стиховете се промушва и друга тема – за твоето детство, припомнено през
живота ти с децата. Дали това не е отново лична болка?
И все още неуверена, че темите са болезнени за теб самата,
решаваш да попиташ, показваш книгата на жени, жени, които четат и обичат
поезия, разпитваш ги, но и те са като теб – не харесват стиховете. Макар тези
жени да имат различна съдба, различен живот и когато най-после си убедена, че
не ти си повредената, започваш да се замисляш за други причини за това
нехаресване и за тази бляскава премиера.
На премиера като на премиера. За Негово (в случая нейно)
величество автора или хубаво или нищо. А Десислава Неделчева е една от тях –
сътрудник на Литературен вестник, колега на представящите я, Екатерина Йосифова
е редактор – да кажеш лошо за автор и книга – все едно да кажеш лошо за себе
си. В залата на пръстите на едната ръка се броят хората, които я виждат за
първи път.
Отново на преден план излизат думите на Екатерина Йосифова
за избора да отложиш себе си. Дали това всичкото не е приятелски жест да бъде
спряно отлагането? И ако е така, то той е трижди похвален. Стига да не се окаже
прекален. Защото „Източно време” е стихосбирка, но с трудно разпознаваеми
стихове.
Няма коментари:
Публикуване на коментар